Les suédois connaissent l'expression "c'est la vie" qui leur semble très spirituelle (un jour une suédoise m'a dit "c'est la vie" pour exprimer son fatalisme devant la dureté de l'existence, après s'être douloureusement tordu la cheville dans un escalier ). Mais c'est surtout pour la nourriture qu'ils utilisent quelques mots de français, comme "à la carte", "grillade", "haricots verts" ou "crème fraîche". (la gastronomie française est très estimée ici).

Niveau stratégie marketing, le français semble exprimer le raffinement (certaines marques utilisent des noms qui sonnent français pour leurs produits... par exemple Culinesse pour une sorte de margarine liquide. Quant aux marques françaises elles gardent des noms français, pour le côté import made in France).

Ce qui m'a quand même énormément étonnée, c'est cette boutique de vêtements qui s'appelle...

N'importe quoi !!!!!